Partus1
1.- a) 'pario, is, ere, peperi, partum' : "parir". (verbo). 2ª Declinación [Nominativo Singular Masculino Pretérito perfecto Participio Pasiva ] b) 'partus, ûs' : "parto". (sustantivo). 4ª Declinación [Nominativo Singular Masculino , Vocativo Singular Masculino , Genitivo Singular Masculino , Nominativo Plural Masculino , Vocativo Plural Masculino , Acusativo Plural Masculino ]
sequitur2
2.- 'sequor, eris, i, secutus sum' : "persequir, seguir". (verbo). 3ª Conjugación [3ª persona Singular Presente Indicativo Activa ]
ventrem3
3.- 'venter, ventris' : "vientre". (sustantivo). 3ª Declinación [Acusativo Singular Masculino ]
Fuente: didacTerion - Latín
"Lo que nace sigue al vientre";
'Fue una doctrina legal aprobada en la Virginia colonial en 1662 y en otras colonias de la corona inglesa en América que definía el estatus legal de los niños nacidos allí; la doctrina ordenaba que todos los niños heredaran el estatus legal de sus madres. (...)
(...) La doctrina existía en el common law inglés (que coincidía con el derecho civil en cuestiones como el ganado), pero en Inglaterra la doctrina partus sequitur ventrem no convertía en bienes muebles a los súbditos ingleses.
'En 1656 la mujer mestiza Elizabeth Key Grinstead, entonces clasificada ilegalmente como esclava, ganó su demanda de libertad y el reconocimiento legal como mujer libre de color en la Virginia colonial. El éxito de la demanda de Key se basó en las circunstancias de su nacimiento: su padre inglés era miembro de la Cámara de Burgueses; había reconocido su paternidad con respecto a Elizabeth, la cual había sido bautizada como cristiana en la Iglesia de Inglaterra; y, antes de su muerte, había dispuesto una tutela para ella a modo de servidumbre hasta su mayoría de edad. Cuando el hombre con el que Key estaba en régimen de servidumbre regresó a Inglaterra, vendió su contrato de servidumbre a un segundo hombre. Este último prolongó la servidumbre de Key más allá del plazo original del contrato. A la muerte del segundo propietario de su contrato de servidumbre, su herencia clasificó a Elizabeth Key y a su hijo mestizo (que también tenía un padre blanco, William Grinstead), como "esclavos negros" que eran propiedad personal del difunto. Elizabeth, con William actuando como su abogado, demandó a la sucesión por su estatus, alegando que era una sirvienta contratada que había servido más allá de su plazo y que su hijo era, por tanto, nacido libre.' (...)
Fuente: Partus sequitur ventrem - Wikipedia, la enciclopedia libre
CONCLUSIÓN:
Recae en la madre el estatus del bebé pero el padre puede mover la balanza, pues no olvidemos que detrás de una gran mujer hay un gran hombre.
Vete a saber si es verdad esta historia, la questión es que:
madre + padre = hijo
madre libre = hijo libre
madre esclava = hijo esclavo
¡a no ser que el padre diga lo contrario!
Quizás te interese la publicación 'El 'Pater Familias' y la 'Familia' / Blog | Sasha Arrabali
Añadir comentario
Comentarios